Translation of "whom you" in Italian


How to use "whom you" in sentences:

The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
Le sorelle mandarono dunque a dirgli: «Signore, ecco, il tuo amico è malato
Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo
Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.
9 Godi la vita con la moglie che ami, durante tutti i giorni della vita della tua vanità, che Dio t’ha data sotto il sole per tutto il tempo della tua vanità; poiché questa è la tua parte nella vita, in mezzo a tutta la fatica che duri sotto il sole.
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you?
34 E se prestate a coloro dai quali sperate di riavere, che merito ne avrete?
I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
Manderò il mio terrore davanti a te e metterò in rotta ogni popolo in mezzo al quale entrerai; farò voltar le spalle a tutti i tuoi nemici davanti a te
Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
Perché l’Eterno è testimonio fra te e la moglie della tue giovinezza, verso la quali ti conduci perfidamente, bench’ella sia la tua compagna, la moglie alla quale sei legato da un patto.
It doesn’t interest me where or what or with whom you have studied.
Non voglio sapere dove o cosa o con chi hai vissuto e vivi.
They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him."
Andarono perciò da Giovanni e gli dissero: «Rabbì, colui che era con te dall'altra parte del Giordano, e al quale hai reso testimonianza, ecco sta battezzando e tutti accorrono a lui
in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Christ;
In lui voi siete stati anche circoncisi, di una circoncisione però non fatta da mano di uomo, mediante la spogliazione del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo
that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
perché siate irreprensibili e semplici, figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo
Therefore, remember, apostles of my love, that all people whom you meet are family to you – brothers according to my Son.
Other languages: English, "Cari figli, apostoli del mio amore, spetta a voi diffondere l’amore di mio Figlio a tutti coloro che non l’hanno conosciuto.
The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.
Quanto a me, io son pronto, non solo a lasciarmi legare, ma anche a morire in Gerusalemme per il nome del Signore Ges¨╗.
You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software.
Il licenziatario potrà inoltre acquisire ulteriori diritti direttamente dalla parte da cui ha acquistato il software.
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
E i vostri bambini, dei quali avete detto: Diventeranno oggetto di preda! e i vostri figli, che oggi non conoscono né il bene né il male, essi vi entreranno; a loro lo darò ed essi lo possiederanno
even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.
Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato
Of whom you have many, I'm sure.
E sono certa che ne avrà molti.
I will find someone with whom you can fight.
Le troverò qualcuno con cui potrà combattere.
I have brought Count Claudio, whom you sent me to seek.
Ho portato con me il conte Claudio che mi avevate mandato a cercare.
You move, I want to know where and with whom you'll be staying.
Se ti sposti, voglio sapere dove e con chi starai.
I'm just supposed to keep looking for this girl that means nothing to you, whom you need alive, preferably, and who needs to be made an example of?
Dovrei continuare a cercare questa ragazza di cui non ti importa niente e che preferisci che ti sia consegnata viva per poi farne un esempio?
He desires for you to love all those whom you meet, because I also love my Son in all of you.
Desidera che amiate tutti coloro che incontrate, perché anch’io amo mio Figlio in tutti voi.
Pray, pray, pray for the radiance of your prayer to have an influence on those whom you meet.
Pregate, pregate, pregate perché il riflesso della vostra preghiera influisca su tutti coloro che incontrate.
They are Augustus and Hazel... the young fans with whom you've been corresponding.
Sono... Augustus e Hazel. I giovani fan che ti hanno scritto!
A man about whom you care deeply.
Un uomo al quale tenete moltissimo.
All of whom you have because of me.
Tutto ciò che avete lo dovete a me.
In me, you have a friend whom you have always had, the friend of today, the friend of yesterday and the friend of tomorrow.
E per voi sarò un amico, come lo sono sempre stato. Sono vostro amico oggi, come lo sono stato ieri, e lo sarò domani.
Do you think I care whom you admire and whom you don't?
Pensi che mi importi chi ammirassi o no?
To identify you to anyone to whom you send messages through the Site.
Per identificare voi a chiunque inviate messaggi attraverso il Sito.
Additionally, we cannot control the actions of other users of the Website with whom you may choose to share your User Contributions.
Inoltre, non possiamo controllare le azioni di altri utenti del sito con i quali si desidera condividere i propri contributi utente.
This faceless man with whom you find yourself in business is no ordinary criminal.
Quest'uomo misterioso con cui si è messo in affari non è un delinquente qualunque.
Is there someone in your service whom you trust completely?
C'e' qualcuno tra i tuoi uomini di cui tu ti possa fidare ciecamente?
Mrs Denning, is there a man, whatever his name, to whom you delivered the children?
Signora Dening, c'e' un uomo, qualsiasi nome abbia, cui affida i bambini?
You do not know to whom you speak.
Tu non sai con chi parli.
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Quelli che l'arsero col fuoco e la recisero, periranno alla minaccia del tuo volto
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
Tu, Pascùr, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavitù; andrai a Babilonia, là morirai e là sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne
For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata
that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto Abele fino al sangue di Zaccaria, figlio di Barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
Questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero Dio, e colui che hai mandato, Gesù Cristo
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Sappia dunque con certezza tutta la casa di Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso!
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.
Il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe, il Dio dei nostri padri ha glorificato il suo servo Gesù, che voi avete consegnato e rinnegato di fronte a Pilato, mentre egli aveva deciso di liberarlo
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'Israele: nel nome di Gesù Cristo il Nazareno, che voi avete crocifisso e che Dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo
"For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo Gesù, che hai unto come Cristo, Erode e Ponzio Pilato con le genti e i popoli d'Israele
They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Essi uccisero quelli che preannunciavano la venuta del Giusto, del quale voi ora siete divenuti traditori e uccisori
He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
Mi disse: Io sono Gesù il Nazareno, che tu perseguiti
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro
Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed; and each as the Lord gave to him?
Ma che cosa è mai Apollo? Cosa è Paolo? Ministri attraverso i quali siete venuti alla fede e ciascuno secondo che il Signore gli ha concesso
in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
in lui anche voi insieme con gli altri venite edificati per diventare dimora di Dio per mezzo dello Spirito
But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
Tu però rimani saldo in quello che hai imparato e di cui sei convinto, sapendo da chi l'hai appres
of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
guàrdatene anche tu, perché è stato un accanito avversario della nostra predicazione
1.3591430187225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?